Остров Тайвань
|
Географическое название «Тайвань» появилось в международном обиходе примерно с 17 в., когда власть над островом захватили голландцы и испанцы. Существуют две версии происхождения слова «Тайвань», в общем, не противоречащие друг другу. Неподалеку от первого голландского поселения, форта Зееландия (ныне — район Аньпин, г. Тайнань), находилось поселение аборигенов племени Сирайя.
На их языке, это место называлось «Тайоан». Позднее китайские колонисты изменили название на свой манер — «Да юань», что означало «Большой круг». В ранних латинских записях этого слова, сделанных голландцами, присутствуют оба варианта транскрипции — как Taioan так и Dayuan, а также другие варианты.
Постепенно, название этой наиболее освоенной местности Тайваня стало применяться к острову в целом и превратилось в современный топоним Taiwan. Оно хорошо «ложится», как на китайский, так и на европейские языки. Вторая версия стыкуется с предыдущей. В той же самой облюбованной голландцами местности имелась удобная для кораблей бухта с песчаной отмелью, защищавшей от волнения в проливе. По-китайски, «тай» — «платформа, плоское возвышение», а «вань» — не что иное, как «залив». «Платформой над заливом», вероятно, именовалась та самая песчаная коса. Так появилось еще одно китайское толкование слова «Тайвань», ставшее смысловым «довеском» к топониму, взятому из языка аборигенов. В древности и средние века остров имел другие китайские названия. Но топоним «Тайвань» возобладал в китайских источниках с конца 17 в. Наряду с этим, в западной картографии преобладало португальское название «Формоза».
Одним из первых европейцев, увидевших Тайвань своими глазами, считается голландец Ван Линсхоттен, штурман португальского парусника, следовавшего через Тайваньский пролив в 1592 г. Увидев издалека красивый остров, Ван Линсхоттен отметил его в судовом журнале как Ilha Formosa. В переводе с португальского — «Остров Прекрасный». До начала 18 в. остров был известен европейцам только под названием «Формоза». На многих западных картах Тайвань по-прежнему именовался Формозой, либо фигурировал под двумя географическими названиями до самой середины 20 в. В историческом контексте топоним Формоза подразумевает Тайвань до новейшего времени (до конца японского колониального правления в 1945 г.). «Формозцами» иногда именуют австронезийских аборигенов острова. «Формозскими» называют обитающие только на Тайване эндемические виды животных, птиц, рыб, насекомых и растений.
«Тайваньский регион» — это географическая территория, которая занимает около 36 000 кв. км и включает в себя острова Тайвань, Пэнху, Цзиньмэнь, Мацзу, а также ряд прочих малых островов. С момента эвакуации на Тайвань в 1949 г. гоминьдановского правительства Чан Кай-ши термин «Тайваньский регион» подразумевает также территорию, находящуюся под фактической юрисдикцией правительства Китайской республики. Тайвань — это только один из цепочки островов, находящихся на границе Азиатского континентального шельфа и расположенных между Японией и Филиппинами. По своим очертаниям Тайвань больше всего напоминает рыбу или табачный лист. По размерам остров достигает 394 км в длину и 144 км в своей самой широкой части. Береговая линия Тайваня имеет довольно сглаженные контуры и тянется на 1566 км (включая острова архипелага Пэнху).
От восточного побережья материкового Китая остров отделен Тайваньским проливом, шириной от 130 до 220 км, и находится примерно на равном расстоянии от Шанхая и Гонконга. Часть островов Тайваньского региона (острова Цзиньмэнь и Мацзу) находится в самой непосредственной близости от китайского материка и отделены от него лишь несколькими км водного пространства.
|