Бостон - карабль Mayflower II
|
Если не проскочить указатель и успеть свернуть с автострады №3 (Бостон - Провиденс) в нужном месте, то Ваши ожидания будут вознаграждены.
Легкий бриз Атлантики врывается в салон машины, кружа голову своей свежестью, спокойная водная гладь, подпирающая горизонт, радует глаз. Немного вниз - и открывается полоса песчаного пляжа, утыканная тут и там различными киосками и другими признаками цивилизации, всегда следующими за нескончаемыми потоками туристов и любознательных граждан.
И в середине этого, снисходительно плавно покачивая мачтами, поскрипывая такелажем, возвышается круглобокое тело "Mayflower II" - точной копии того первого корабля, на котором и был пересечен океан в далеком 1620 году.
Высокий деревянный пирс, к кнехтам которого пришвартован корабль канатами, вполне безопасен, чтобы ступить на борт и в полном смысле прикоснуться к седой старине. Заметьте, на чисто выкрашенных деревянных перилах нет надписей на русском языке, как в прочем и на других языках, типа "Киса и Ося здесь были", так что не торопитесь доставать из широких штанин ножички и топорики. Иначе momento more - моментально в море.
Корабль - это только экспонат большого музейного комплекса Плантации. Основная экспозиция музея находится за высоким деревянным забором, войти за который можно, купив билет.
Если Вы не член Американского Профсоюза Учителей, то стоить он Вам будет всего 20 универсальных единиц (учителя и школьники имеют значительные льготы в музеях страны). За эти 20 долларов Вам покажут 20-минутный широкоэкранный цветной исторический фильм и позволят неограниченное время осматривать "живой музей".
Пилигримы высовывали нос на верхнюю палубу в основном, в хорошую погоду, стараясь не путаться под ногами у моряков, которые, к тому же, как я полагаю, были не слишком хорошо воспитаны на вкус этих джентельменов. Я нашла упоминание об одном моряке, полном сил и здоровья, который не упускал случая поиздеваться над "благочестивыми сухопутными крысами", которых охватила морская болезнь, и они, очевидно, то и делo подползали к борту поблевать.
Он грубо смеялся над ними, обещая повыкинуть за борт как минимум половину тщедушных тел, которые отдадут Богу душу в этой нелепой затее. На просьбы придержать язык он обычно разражался грубой моряцкой бранью. Интересно, что этот человек был первым на корабле, который, несмотря на превосходное здоровье, заболел и умер, проведя последние дни в жалком состоянии. Собственно, его тело оказалось первым, выброшенным за борт. Пуритане решили, что это дело Бога, обратившего проклятия на голову изрыгнувшего их. У меня на этот счет другое мнение, но я воздержусь от комментариев.
Жили пилигримы на второй палубе, где стояла пушка. Из этой палубы в распоряжении пилигримов было 68 футов в длину и 24 - в ширину в самом широком месте. Семейные пары окружали свои места тонкими деревянными перегородками, а молодые одинокие мужчины устроились под перевернутым шлюпом, и в результате их пуританской жизни шлюп по приезду пришлось основательно чинить, прежде чем его стало можно спускать на воду. На борту было трое беременных женщин, одна из них родила мертвого ребенка, двое других детишек , Перегрин и Оушен, родились на Мэйфлауэре.
Путешествие через океан заняло 66 дней, и судно бросило якорь у берегов Америки 11 ноября 1620 года. Корабль перезимовал вместе с пилигримами, и отчалил в обратный путь в апреле следующего года Пилигримы понимали, что им предстоит нелегкая зима. Немногочисленные запасы еды (и часть надо было отложить на семена), несколько кур, которые могли дать какое-то количество яиц. Во время экскурсии на корабль нам сказали, что на борту были коровы - но детальный поиск показал, что это было неправдой. Никакого скота, ни коз, ни коров на Мэйфлауэре не было, скот привезли на следующий год. Для того, чтобы выжить, нужна была четкая организация, которой бы подчинялись все члены колонии. Мужчины устроили собрание и составили обязательный для всех свод правил, который, собственно, явился первым законопроектом грядущей американской демократии. Итак, колонисты высадились на мысе Кэйп Код, и отправились в шлюпе исследовать побережье. Перед их глазами расстилались бесконечные песчаные дюны. Песок, песок, песок... никаких интересных находок.
Следующий день был Субботой, и пилигримы отказались заниматься чем-нибудь, кроме молитвы, немало разозлив этим экипаж. В следующие дни они продолжили исследование берегов, наткнулись на индейскую кукурузу и насобирали ее, сколько могли, однако же не избегли и встречи с самими индейцами. Индейцы выпустили стрелы, пилигримы пустили в ход ружья. но, несмотря на превосходство арсенала, местность показалась им недружелюбной, они вернулись на корабль и продолжили поиски до тех пор, пока не остановили свой выбор на Плимуте. Их привлек большой ручей, который тек под высоким холмом. Это место было очень удобным с точки зрения обороны от врагов, из этих стратегических соображений лагерь и решили разбить именно там. Было решено, что каждый мужчина построит свой дом для себя и семьи, и все вместе построят общественные здания - церковь, склад.
Актеры изображают местных жителей, и разговоры ведут исключительно так, будто находятся в том времени. Поговорить с ними интересно, они рассказывают о жизни соседей, немного сплетничают.
Кстати, когда жизнь колонии более-менее установилась, колонисты ввели собственное законодательство с системой штрафов. Так, неженатая парочка, пойманная на горячем, и не собирающаяся жениться, подвергалась порке, трем дням тюрьмы и штрафу в 10 фунтов стерлингов. Такая же парочка, согласная жениться, облагалась штрафом без порки. Легче всего приходилось парочке обрученных, не дотерпевших до свадьбы - 50 шиллингов штрафа. Богохульство каралось тремя часами публичного позора, непосещение церкви - штрафом в десять шиллингов.
Отрицание божьих заповедей грозило серьезной поркой. Штрафом облагались также неучастие в выборах и отсутствие заряженого ружья при посещении церкви. В первую зиму им действительно пришлось тяжко. Непросто в холоде и сырости, под пронизывающим ветром приготовить доски для постройки жилья, соорудить печь, добыть еду, защитить себя и семью от холода, голода, жажды...
Кутались в тряпки, которые подсушивали на себе же у дымящих костров, бросали в котелки с кипятком раковины, собранные на побережье детьми, варили незатейливую похлебку, ночью жались друг к другу, чтобы сохранить тепло... Только половина пилигримов и экипажа дожили до следующей весны. Очевидно, им удалось поладить с местными индейцами, Wampanoag People, имевшими собственную культуру, религию, довольно развитое общество.
Источник: world.lib.ru
|